Sobre
O trabalho de intérprete de língua gestual portuguesa (LGP), tal como outras atividades ocupacionais, é vulgarmente muito exigente. Contudo, a realidade pandémica parece ter feito emergir novos desafios, em virtude das drásticas mudanças operadas nas práticas do trabalho de interpretação. Este novo contexto pode ter exacerbado o nível de stress experienciado por estes profissionais e aumentado o seu grau de exaustão e fadiga (burnout). Neste sentido, os objetivos deste estudo centram-se em descrever o estado de saúde mental e burnout de uma amostra representativa de intérpretes de LGP; identificar os determinantes do burnout (e.g., anos de experiência profissional; nível de formação; stress); e identificar estratégias que minimizem o impacto dos stressores ocupacionais junto de intérpretes de LGP.
Trata-se de um estudo transversal, quantitativo, de natureza analítica, cujos dados serão recolhidos através de uma bateria de testes online, a uma amostra representativa de intérpretes de LGP. Como resultados esperados para esta investigação, pretende-se determinar o estado de saúde mental e o grau de burnout (pessoal, profissional e associado à pessoa surda) desta classe profissional e definir estratégias para minimizar o impacto das condições sociolaborais, promovendo, desta forma, uma maior satisfação e qualidade de vida do intérprete de LGP.
Refª inED/2021/1